SOMBRE ÉCLAT STUDIO


EN FR
ACTE I–III Un ensemble d’espaces issus d’une structure poétique.
Les poèmes sont devenus objets —
chacun tenant sa place dans une chaîne silencieuse.

CADENCE RETENUE  flux discret, sans ponctuation



Recondite — « Silk », extrait de l’EP Silk, Hotflush Recordings — cat. n° HF049, 2019.
© & ℗ 2019 Lorenz Brunner / Hotflush Recordings. Tous droits réservés.


MOBILIER — Archive S.E.S.



Dead Pixel Lounge
Type_042 | Archive S.E.S.
Structure : acier brut soudé
Revêtement : simili-carbonate à densité moyenne
Dimensions : 188 × 42 × 66 cm — 57,2 kg
Couleur : noir-délai
Fonction : réceptacle passif
Note : éviter l’exposition prolongée à la lumière directe
Optimisé pour les environnements à faible signal



RETENUE 01
Module autoportant
92 × 130 × 16 cm — 11,2 kg
Aluminium laqué noir, verre dépoli
Panneau LED à intensité variable en continu
Fonction : seuil ou signal
Note : conçu pour une attention périphérique



RETENUE 02
Table rétroéclairée — 6 places
74 × 180 × 90 cm — 39,5 kg
Acier laqué noir, plateau en polycarbonate translucide
Système LED intégré à intensité variable
Fonction : rituels collectifs, confrontations silencieuses
Note : pensée pour accueillir ce qui reste tu



RETENUE 03
Table rétroéclairée — 12 places
74 × 300 × 100 cm — 58,2 kg
Acier laqué noir, plateau en polycarbonate translucide
Système LED intégré à intensité variable
Fonction : silences partagés ou suites prolongées
Note : stable, même sous tension



RETENUE 04
Chaise standard — inversion visuelle
Une chaise standard.
Un seul ajustement : noir d’un côté, blanc de l’autre.
Le recto et le verso sont inversés.
Ce changement ne modifie pas son usage —
mais il modifie la manière dont elle est perçue.




RETENUE 02
RETENUE 03
Vue frontale — RETENUE 04
Vue latérale — RETENUE 04
Vue typologique — Série RETENUE

Vue d’installation — Table et signal



ACTE I — Lumière basse, tension claire
Rien n’est tout à fait réel,
et pourtant, tout insiste.
Un halo suspendu,
comme un aveu retenu.

Les formes flottent
au-dessus des gestes.
La ligne s’étire,
sans jamais se rompre.

Ici, la clarté
n’a pas besoin d’éclat.
Elle trace
sans imposer.

L’ambigu veille
comme une évidence floue.
Le regard glisse,
sans chercher à saisir.

Ce qui semble ludique
cache une gravité lente.
Et ce qui éclaire, parfois,
n’éclaire que le doute.

Certains systèmes
ne cherchent plus à se corriger.
Ils poursuivent,
comme si de rien n’était —
dans une boucle douce,
où l’imperceptible devient trame.



АКТ I — Тусклый свет, ясное напряжение
Ничто не кажется вполне реальным,
и всё же всё настаивает.
Световой ореол завис
словно сдержанное признание.

Формы парят
над жестами.
Линия тянется,
но не прерывается.

Здесь ясность
не требует блеска.
Она ведёт
без нажима.

Двусмысленность дежурит,
как расплывчатая очевидность.
Взгляд скользит,
не стремясь ухватить.

То, что кажется игривым,
таит медленную тяжесть.
И то, что освещает, порой
освещает лишь сомнение.

Некоторые системы
больше не пытаются исправиться.
Они продолжают
как ни в чём не бывало —
в мягкой петле,
где едва заметное становится основой.



ACTE II — À peine un souffle
Dans l’ombre d’un regard,
quelque chose vacille.
Pas un cri,
un frisson.

On croit toucher,
mais c’est soi qu’on frôle.
Le silence,
parfois, nous tient tête.

Il ne s’agit plus d’attendre,
mais d’habiter l’attente.
Chaque pas,
à peine un glissement.

La lumière se tord
contre les angles,
le calme s’ébrèche
au bord du geste.

Rien ne se donne.
Tout s’accorde,
à condition
de ne pas presser.



АКТ II — Едва дуновение
В тени взгляда
что-то колеблется.
Не крик,
а дрожь.

Кажется, что касаешься,
но это — ты сам.
Молчание
иногда упорно.

Речь уже не об ожидании,
а о том, чтобы обжить его.
Каждый шаг —
лишь скольжение.

Свет изгибается
о грани.
Спокойствие трескается
на краю движения.

Ничто не даётся.
Всё согласуется
лишь при условии,
что не торопишь.
de ne pas presser.



ACTE III — Une douceur certaine

Rien ne vient.
Mais tout semble à sa place.
Un lieu sans seuil
où les gestes se sont tus avant d’arriver.

Les lignes ne guettent pas,
elles contiennent.
Comme si l’éclat lui-même
s’était résigné à la discrétion.

Une lenteur géométrique
y tient lieu de voix.
Tout est exact,
presque trop.

Quelque chose rôde,
sans nom,
sans heurt,
sans fin.



АКТ III — Несомненная нежность
Ничего не приходит.
Но всё кажется на месте.
Пространство без порога,
где жесты стихли до начала.

Линии не выжидают,
они сдерживают.
Будто сам блеск
смирился с незаметностью.

Геометрическая медлительность
заменяет голос.
Всё точно,
почти слишком.

Что-то бродит,
без имени,
без толчка,
без конца.


une présence retenue, en mémoire d’un lieu.
<3







énoPais Scénographie d'intéri ABOUT
studio established and directed by Victoria Fernandez.
Sombre Éclat Studio works across scenography and spatial design — applied to commercial and residential environments.

Residential work is developed under ECLAT.PROPERTIES.
PRIVACY POLICIES
ALL RIGHTS RESERVED. THE CONTENT ON THIS SITE, INCLUDING TEXT, IMAGES, AND VIDEOS, IS PROTECTED BY COPYRIGHT. ANY REPRODUCTION, DISTRIBUTION, OR USE, IN WHOLE OR IN PART, WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION IS STRICTLY PROHIBITED.